2. hét – Plusquamperfekt (Régmúlt) | hu

Plusquamperfekt tudni. Német múlt idő 2: Das Perfekt (összetett múlt)

Ezek a Konjunktiv igeidők más jelentéssel a függő beszédben is előfordulhatnak. A feltételes jelen és múlt idő A Konjunktiv Präteritum a feltételes jelen idő kifejezésére: Eine große Reparatur wäre zu teuer.

plusquamperfekt tudni

Egy nagyjavítás túl drága lenne. Ich wäre jetzt gern am Meer. Szívesen lennék most a tengeren. Ich hätte einen Vorschlag. Lenne egy javaslatom.

Német igék - Wissen - tudni valamit

Ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Torte. Kedvem lenne most egy szelet tortára. Módbeli segédigékkel: Wir möchten nach Wien fahren. Bécsbe szeretnénk farsangi köln flört. Ich glaube, dass ich ihm helfen könnte.

Német igék - Kennen - tudni

Úgy gondolom, hogy segíthetnék neki. Ich müsste jetzt eigentlich arbeiten. Tulajdonképpen most dolgoznom kellene. Most szívesen hazautaznék. An deiner Stelle würde ich ihn noch einmal fragen.

Német múlt idő 2: Das Perfekt (összetett múlt)

A helyedben még egyszer megkérdezném őt. A Konjunktiv Plusquamperfekt a plusquamperfekt tudni múlt idő kifejezésére: Ich wäre auch gern mitgekommen.

Én is szívesen jöttem volna. Daran hätte ich zuletzt gedacht. Arra utoljára gondoltam volna. Das hätte ich auch gern gemacht.

Mennyire gyakori a németben a Plusquamperfekt használata?

Azt és is szívesen csináltam volna. Módbeli segédigékkel: Du hättest mich ja fragen können.

plusquamperfekt tudni

Megkérdezhettél volna. Die Mühe hätten wir uns sparen können.

plusquamperfekt tudni

Megspórolhattuk volna magunknak a fáradságot. Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.

  • Találkozz új emberekkel az interneten
  • Keres chevalier férfi
  • Konjunktiv II: a német feltételes mód (elak.hu)
  • Anett Igazából három van, de pánikra semmi ok, nem olyan vészes a helyzet mint mondjuk az angolban : szerintem.

Vissza kellett volna utasítanod a követelését. Der Bus hätte schon vor zehn Minuten kommen müssen.

Das Perfekt - német összetett múlt idő - Webnyelv

A busznak már tíz perce jönnie kellett volna. Er hätte es mir sagen müssen.

Ezt mondania kellet volna nekem. Sie hätten die Arbeit vorbereiten müssen. Elő kellet volna készíteniük a munkát. Er hätte das Buch nicht vergessen dürfen. Nem felejthette volna el a könyvet.

Irreális feltételes mondatok Az irreális feltételes mondatokban Irrealer Konditionalsatz a megfogalmazott feltétel nem teljesíthető, és ennél fogva a következmény is lehetetlen. Ezt a lehetetlenséget, valótlanságot a feltételes jelen Konjunktiv Präteritum és múlt időkkel Konjunktiv Plusquamperfekt fejezzük ki: Wenn er Zeit hätte, besuchte er seine Freunde.

plusquamperfekt tudni

Ha lenne ideje, meglátogatná a barátait. Wenn er Zeit hätte, würde er seine Freunde besuchen.

A német Wissen ige konjugálása, jelentése "tudni"

Ha lett volna ideje, meglátogatta volna a barátait. Plusquamperfekt tudni er Zeit gehabt hätte, würde er seine Freunde besucht haben.

  1. Hogyan lehet konjugálni a német igék Kennen, "tudni"
  2. Miért van két múlt idő a németben? - németházi
  3. 2. hét – Plusquamperfekt (Régmúlt) | hu
  4. Örülök, hogy velem, hogy tudja,

A wenn a mondatból fordított szórenddel elhagyható: Wenn ich Zeit hätte, käme ich sofort zu dir. Hätte ich Zeit, käme ich sofort zu dir.

Német igék - Wissen - tudni valamit by Hyde Flippo Share on Facebook Share on Twitter Időzítések és minta mondatok Wissen egy szabálytalan német ige, ami azt jelenti, hogy tudni kell egy tényt. A német, mint sok más nyelv is, két különböző ige van, amelyek megfelelnek az angol "igazi tudásnak".

További példák: Ich hätte ihm geschrieben, wenn ich seine Adresse gewusst hätte. Wenn du ihn gefragt hättest, hätte er dir bestimmt geholfen.

Mennyire gyakori a németben a Plusquamperfekt használata?

Wenn ich nicht um 8 Uhr gegangen wäre, hätte ich den Bus verpasst. Irreális óhajtó és összehasonlító mondatok Az irreális óhajtó mondat Irrealer Wunschsatz szerkezete az irreális feltételes mondat mellékmondatával egyezik meg. A doch, nur, bloß plusquamperfekt tudni tudni Partikeln az óhajtás kifejezésére szolgálnak, a nem teljesíthető kívánságot, bizonytalanságot pedig a Konjunktiv II igeidők fejezik ki: Wenn er doch bald käme!

Bárcsak hamarosan jönne! Wenn er doch früher gekommen wäre! Bárcsak korábban jött volna!

További példák: Wenn ich doch nur nichts gesagt hätte! Hätte ich doch nur nichts gesagt! Wenn ich dir doch nur helfen könnte!

plusquamperfekt tudni

Könnte ich dir doch nur helfen! Wenn er doch etwas geduldiger wäre!